*
*
*
*
... in jeder freien Minute habe ich in den letzten zwei Wochen an meinen Dessous genäht und dabei große Fortschritte in der Passform gemacht, hier ein Abschlussbericht, der
- allen, die mit dem Gedanken spielen, es mal selbst auszuprobieren, Mut machen soll!
-
- und meine Erfahrungen in der Anpassung an die eigenen Kurven schildern wird
...in the last 2 weeks I used every free minute to adjust the DIY-lingerie to the curves of my body. I made some really good progress and here is the last post of my bra-tutorial. I hope
- following my tutorial so far you might wanna try it out by yourself (if you haven´t already ;-)
-
- I will tell the main fitting issues I discovered in sewing my own lingerie
Hier die 4 BHs, die in den letzen 2 Wochen entstanden sind.
Here is my bra- production of the last 2 weeks.
Lohnt sich das BH-Nähen denn?
Für einen BH brauche ich einen ganzen Tag, oder eben 2-3 Nachmittage am Wochenende. Das macht nur Spaß, wenn das Endprodukt wirklich passt- das stellt man zu 100% erst ganz am Schluss fest...
Hat man mal ein perfektes Schnittmuster herausgearbeitet, ist das Ganze eine höchst befriedigende Sache- ein perfekt sitzender BH (den man ja manchmal gar nicht käuflich erwerben kann, weil man besondere Bedürfnisse hat) ist eine Wohltat und jedes getragene Oberteil sieht einfach schöner aus!
Wenn man eine Kostenkalkulation aufstellt, kann man sicher die verwendete Zeit nicht einberechnen- sonst lohnt es sich nicht. Ein gekaufter BH kostet in etwa 3x soviel wie ein Dessous-Nähpaket, aus dem man natürlich auch noch die passende Panty/ies herstellen kann.
Am Ende hat man ein einzigartiges Set- ein genereller und wesentlicher Grund fürs Hobbynähen, oder?
Is it worth to sew your own lingerie? It took me one whole day or a weekend with approx. 8-10 hours of sewing to finish one bra. The fitting can be evaluated only at the end of the procedure, when every elastic is in place. When you finally have achieved a perfect pattern and a proper way to sew it the whole thing is a most satisfying business. A perfect bra supports without any pain and gives you a confident feeling wearing your fashion garments.
Maybe you have problems finding the perfect bra for your body anyway, than is sewing one the perfect solution. The costs? One set of material for sewing bra and panty is a third of a commercial available bra.
My motivation: in the end I have my unique- perfect- fitting -lingerie!
*
*
*
Im letzten Post hatte ich ja berichtet, dass ich mit der Passform des BHs nicht ganz zufrieden war. In der Bewegung hatten die Cups nach einiger Zeit leichte Falten (ich hatte blöderweise wegen Reduzierung des Mittelteils die Cups in der Mitte um den gleichen Betrag erweitert, Käse!) und ich wollte die Cupgröße deshalb wieder ändern, leider hat das erneute Drucken des Schnittmusters zuhause nicht geklappt, ich wollte aber unbedingt weiter BHs nähen und habe deshalb ein Elan-Schnittmuster herausgekramt, das ich vor längerer Zeit schon mal mit sehr befriedigendem Ergebnis verwendet hatte.
The bra of the last post was not 100% perfect in fitting (I changed the pattern in the beginning in a very stupid way) and so I planned to print out the pattern again and alter it to a smaller cup size. The printer was out of order but I was so motivated to go on and so I changed my plan to another pattern (Elan 645) I had used succesfully some years ago.
*
Hier der erste Versuch mit einem Rest Stoff aus "
süße Sünde", ich habe mich sehr genau an die technische Anleitung gehalten, Cup und Rückenteile sind hier ungefüttert, das Mittelteil (schmaler zugeschnitten) mit unelastischem Tüll verstärkt.
Größe *8*0*D*
Here is Bra1- Elan645
I took the remaining fabric of "sweet sin" and worked it straight to the manual (no lining/interfacing- only alteration: narrow middle piece (of course with unelastic interfacing)
Size *3*6*D*
Fazit und Änderung am Schnittmuster:
- Cup minimal zu groß (die Rundung beider Teile in Brustmitte reduziert)
- Mittelteil perfekt
- oberer Cuprand ein bisschen wellig, oberer Cup muss an der Seite 5mm kürzer zugeschnitten werden
- Rückenteil etwas zu eng (an breitester Stelle vergrößern)
result and alteration on the pattern:
- Cups a little to big, reducing depth by altering the curves of both cup parts
- middle piece perfect
- upper cup edge too long, reducing 5mm on one side
- back part slightly too short (plus 1cm)
*
*
*
*
Hier der 2. Versuch. Um diesen sehr leichten Jersey zu verstärken, habe ich alle Teile mit einem dünnen Elasticstoff verstärkt, den ich bei einem Outlet-Verkauf eines Dessousherstellers vor Jahren mal erstanden hatte. Powernet wäre die beste aller Möglichkeiten das Rückenteil zu stabilisieren, aber ich muss meine Vorräte langsam mal reduzieren,
Use what you have!
So here the second Elan-Bra with all mentioned modifications.
Because of this very thin lycra I reinforced all pieces with an synthetic underwear fabric I once bought in an outlet store. The best and strongest interfacing for the back part would be powernet, a strong and moderate elastic fabric, but:
Use what you have!
Fazit:
Dieser BH sitzt dann perfekt, wenn der Verschluss ganz eng geschlossen ist. Wenn man davon ausgeht, dass ein BH im Laufe der Zeit ausleiert, wäre das Rückenteil irgendwann zu weit.
D.h. das Rückenteil muss beim nächsten BH entweder mehr verstärkt werden (dann ist es weniger elastisch und kürzer, logisch...) oder eben ein kleines bisschen enger zugeschnitten werden. Der Einfluss der verwendeten Materialien und die Verstärkung haben enormen Einfluss auf die Passform!
Hier sieht man noch eine Schwachstelle: im Achselbereich steht der BH beim Tragen ganz leicht ab - das Gummi muss beim nächsten Mal kürzer zugeschnitten werden, also etwa 20% der gemessenen Länge, das restliche Stück bis zum Rücken muss 15% kürzer sein, hier muss der Zug nicht ganz so stark sein.
Result:
This bra fits perfect when hook and eye closure are tightly closed- if you think of a gain of elasticity over the lifetime of a bra this would lead to a loosely fit over time.
There is really a big influence of the used material (this lycra was very thin and the interfacing was not that strong) so this has to be considered in calculating the pattern.
Here you see the weak point of the elastic measurement in the axillary part: the reduction of 15% was not enough, there has to be a reduction of 20% in order to achieve a snuggly fit.
*
*
*
Tragefoto: die Falten im Mittelteil entstehen, wenn man mit der Kamera in einer Hand schief vor dem Spiegel steht und ein Bild von sich macht ;-)
Elan Bra 2 : The creasing in the middle part is a result of taking a picture leaning in front of a mirror with the camera in one hand ;-)
*
*
*
Und hier der 3. Elan-BH.
Er sitzt perfekt! Der Untercup ist wieder gefüttert, der obere Cup nur mit Spitze besetzt. Wenn man auf den Obercup von jeder Seite einen Untercup ansteckt und nach Steppen der Naht beide Teile nach unten klappt, ist der BH auch innen perfekt gearbeitet!
Ich habe das Rückenteil nicht verändert und nur eine stabilere Verstärkung gewählt, voila, es sitzt jetzt richtig gut und zieht sich kein bisschen nach oben.
The third Elan Bra, voila!
This bra fits perfectly- the lower cup has a lining, the upper cup is made with lace on top.
I you baste the 2 lower cups on each side of the one upper cup and after stiching put the lower cups back down again the inner side is perfect too.
I did not change the back part but reinforced it with a more stable fabric- it fits perfectly-
hook and eye closure are closed in the middle position.
*
*
*
Hier noch mal alle 4 BHs von innen. In meinen ersten, leicht zu großen BH aus Mia Führers Buch habe ich nachträglich mit der Hand Laminatschalen eingenäht.
Here are all 4 bras. In the first and the one out of Mia Führers book I additionally put molded cups, so the fitting is much better.
*
*
*
Und natürlich sind die Stoffstücke so bemessen, dass sich je nach Größe eine oder meherer Panties, Slips, Hipsters oder Strings nähen lassen. Ich habe alle nach einem Modell aus dem vorgestellten Buch genäht und sie passen sehr gut.
It is always nice to have the matching panty. I sewed several with one pattern out of the book. I like this pattern very much and have no reason to look for another...
Zuletzt:
Neben einem passenden Cup ist meiner Meinung nach ein stabiles Rückenteil für die perfekte Passform unerlässlich!
Die ersten selbstgenähten BHs sind vielleicht nur Probemodelle, aber notwendige Versuche, wenn man die perfekte Passform anstrebt! Auch die gleichmäßigen Zickzackstiche brauchen ihre Zeit, bis sie wirklich gleichmäßig sind. Da bin ich immer noch sehr unzufrieden, gerade bei Slips schaffe ich es noch nicht, den Bund und die Beinauschnitte auf ganzer Strecke mit dem gleichen Zug unter der Nadel zu halten...
Bezugsquellen: hab ich
hier schon mal gepostet, das sind auch meine aktuellen Quellen.
Und wenn es Fragen gibt, kein Problem, ich helfe (wenn ich kann) sehr gerne!
Finally
To sew a perfect bra- cup size is important, no doubt. But in my opinion the back part has to be a strong support as well and is mainly important.
If you start sewing your first bra you may need some trials but to look carefully for weak points is essential to reach the perfect fit.
And it is also a chance to improve the stiches- this is still sometimes very annoying to me...
And here I already mentioned my sources of patterns and fabric, elastics, wire, etc...
If you have suggestions or questions don´t hesitate to ask!
:-)
Edit: Beim Überprüfen meiner Links habe ich traurig feststellen müssen, dass der Shop von
Manuela Orth "Elangeria" am 31.5. schließt. Ihr selbst verfasstes Werk "Kreative Dessous", damals noch unter dem Namen Michaela Föhner verfasst, war MEIN Einstieg in das Thema...
While checking my links to several shops I sadly realised the closing of the Shop "Elangeria".
Her Book was MY start to sew my own lingerie...